10-ый аят

Внимание: для поиска интересующего вас вопроса, вы можете воспользоваться поисковиком страницы, одновременно нажав клавиши CTRL F

аудиозаписи по этой книги, вы можете прослушать, пройдя по следующей ссылке:

http://darulhadis.ws/01-nasih-mansuh-mannan

Десятый аят

(является отмененным)

Аллах Всевышний сказал:

﴿ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ﴾

«Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю (из наследства)». — [Сура ан-Ниса, аят 33].

ас-Суюты сказал, что этот аят отменён словами Всевышнего:

﴿ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ ﴾

«Однако родственники ближе друг к другу (при получении наследства). Таково предписание Аллаха». — [Сура аль-Бакара, аят 286].

Мнения о том, что этот аят отменен, придерживались большинство праведных предшественников. На это указал имам Абу ‘Абдуллах аль-Куртуби в своём толковании Корана [том 5; стр. 166], и аш-Шаукани [том 1; стр. 460].

Сказал ибн уль-Джаузи: «К этому мнению склонились [‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, аль-Хасан [аль-Басри], ‘Икрима, Катада [ибн Ди‘ама ас-Садуси], [Суфьян] ас-Саури, аль-Ауза‘и, Малик [ибн Анас], Ахмад [ибн Ханбаль] и [Мухаммад ибн Идрис] аш-Шафи‘и». — [См. «Зад уль-Масир», 2/72].

В доисламские времена арабы, которые были связаны союзными договорами, наследовали друг от друга, когда один из них умирал. Когда пришёл ислам, Аллах Всевышний обязал их придерживаться этих договоров. Однако впоследствии это постановление было отменено и наследство полагалось уже только родственникам умершего.

Что касается сообщения со слов ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, то оно передаётся по трем цепочкам передатчиков.

Первая цепочка: передал ибн Джарир [ат-Табари] от аль-Мусанны, которому рассказал ‘Абдуллах ибн Салих, которому рассказал Му‘авия от ‘Али ибн Аби Тальхи от ибн ‘Аббаса.

‘Абдуллах ибн Салих – это писарь аль-Лейса [ибн Са‘да], который является слабым передатчиком по более правильному мнению.

К тому же ‘Али ибн Аби Тальха ничего не слышал от ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом.

К тому же среди передатчиков присутствует аль-Мусанна ибн Ибрахим аль-Амули, биография которого неизвестна.

Вторая цепочка: передал имам ибн Аби Хатим от аль-Хасана ибн Мухаммада ас-Саббаха, которому рассказал Хаджадж от ибн Джурейджа и ‘Усмана ибн Ата, которые передали от ‘Ата, а тот – от ибн ‘Аббаса.

‘Ата – это аль-Хурасани, который ничего не слышал от ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, и даже не встречался с ним.

‘Усман ибн Ата – это оставленный передатчик (матрук). А [Абд уль-Малик ибн ‘Абд уль-‘Азиз] ибн Джурейдж ничего не слышал от ‘Ата аль-Хурасани.

Третья цепочка: передал имам Абу Дауд (2921) от Ахмада ибн Мухаммада ибн Сабита, которому рассказал ‘Али ибн аль-Хусейн от своего отца, а тот – от Йазида ан-Нахуи, а тот – от ‘Икримы, а тот – от ибн ‘Аббаса.

Все передатчики в этой цепочке являются надежными и крепкими, кроме ‘Али ибн аль-Хусейна ибн Уакыда. Абу Хатим назвал его слабым передатчиком, но ан-Насаи сказал: «В нём нет проблем». Данный хадис он передаёт от своего отца аль-Хусейна ибн Уакыда, хадисы которого являются хорошими (хасан аль-хадис).

Сказал ибн Аби Хатим: «Передаётся от Са‘ида ибн аль-Мусеййиба, Муджахида, аль-Хасана [аль-Басри], ‘Ата, Са‘ида ибн Джубейра, Абу Салиха, аш-Ша‘би, Сулеймана ибн Йасара, ‘Икримы, ас-Судди, ад-Даххака [ибн Музахима], Катады [ибн Ди‘ама ас-Садуси] и Мукатиля ибн Хаяна – все они сказали, что речь в аяте идёт о союзниках».

Однако в этом вопросе от ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаётся и иное мнение.

Передаётся, что ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал относительно этого аята: «Когда мухаджиры [переселенцы из Мекки] прибыли в Медину дело обстояло так, что они получали наследство умерших ансаров [жителей Медины], а родственники скончавшегося ничего не получали. Затем это постановление было отменено, но сохранилась взаимопомощь и искреннее отношение друг к другу». — [аль-Бухари, 4580].

Согласно этим словам ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, аят касался только тех мухаджиров и ансаров, которых связал братскими узами посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

Согласно этим словам ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, аят не является отмененным. По его мнению, слова Всевышнего «отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю» означают: помогайте им и относитесь к ним искренне. Следовательно, речь не идёт о наследстве.

Но более очевидно, что аят является общим, как мы уже передавали от большого количества праведных предшественников. И мне кажется более правильным – а Аллах знает лучше – что в этом аяте речь идёт именно о наследстве. И более верно, что этот аят является отмененным. [1] А Аллах знает лучше!

Именно это мнение посчитали верным аль-Хафиз ибн Касир в своём толковании Корана и аль-Хафиз ибн Хаджар в книге «Фатх уль-Бари», 8/249.

ПРИМЕЧАНИЕ:

[1]  Следовательно, относительно этого аята существует два мнения.

Первое мнение – аят отменен. В доисламские времена арабы, которые были связаны союзными договорами, наследовали друг от друга, когда один из них умирал. Когда пришёл ислам, Аллах Всевышний обязал их придерживаться этих договоров. Однако впоследствии это постановление было отменено и наследство полагалось уже только родственникам умершего.

Второе мнение – аят не является отмененным. Аят касается только тех мухаджиров и ансаров, которых связал братскими узами посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. В аяте говорится о взаимопомощи, а не о наследстве.

Правильным является первое мнение.